Colóquio Internacional ACT 32 - O Oriente em tradução: Línguas, Literaturas e Culturas Asiáticas no Espaço Luso

Colóquio Internacional ACT 32 - O Oriente em tradução: Línguas, Literaturas e Culturas Asiáticas no Espaço Luso

26 novembro 2015 09:00 - 28 novembro 2015 09:00

cartaz oriente f 2015viewPortugal tem uma longa tradição de relatos de viagens que remonta ao período dos Descobrimentos. Nos séculos XVI e XVII, foram relatos portugueses que divulgaram na Europa as primeiras imagens renascentistas da China e do Japão, apresentados como lugares de perfeição que invertiam os desmandos europeus. Desde então, a representação do chamado Extremo Oriente tem sido um tópico recorrente não apenas nos relatos de viagens, mas também na ficção literária e nas demais manifestações artísticas (pintura, música, arquitectura, etc.).

Esses primeiros contactos, marcados por um deslumbramento por esses países longínquos, com especial destaque para a China e o Japão, deram lugar, a partir do final do século XVIII, a um Renascimento Oriental, que se intensifica ao longo do século XIX e no início do século XX, acompanhando a expansão dos impérios europeus na Ásia.

O ciclo colonial português foi formalmente encerrado em 1999 com a transferência da administração de Macau para a República Popular da China. O fim desse ciclo veio permitir estudar o Orientalismo Português de uma perspectiva pós-colonial, em que Macau representa um importante tópico de pesquisa, tendo em conta a sua relevância geográfica como mediador entre mundos (China, Japão, Índia e Europa), mas também em virtude do significado simbólico de “Macau” enquanto porta/porto.

Entrada livre.

 



Organização: Projectos Orientalismo Português (séculos XIX-XX) e Corpos em Movimento: Itinerários e Narrativas em Tradução, Centro de Estudos Comparatistas da FLUL.

Para mais informações: Centro de EStudos COmparatistas da FLUL; Tel: + 351 21 792 00 85; Email: cec@letras.ulisboa.pt; Site